احد بیوته در گفت و گو با خبرنگارسبلانما، اظهار داشت: تدوین و گرد آوری لغت نامه ترکی آذربایجان با دستور نماینده ولی فقیه در استان و امام جمعه اردبیل از اسفندماه سال ۹۵ با هدف حفظ و نگهداری از لغات ترکی بومی و احیای داشته های بومی و تحکیم وحدت ملی در اردبیل شروع شده است.
وی با اشاره به نقش خطیر ادبیات در تحکیم وحدت ملی اقوام کشور ، تصریح کرد: گاهی یک لغت چنان دارای ریشه و داشته تاریخی است که با فراموشی و از بین رفتن آن، ممکن است که داشته ها و پیام های آن نیز از بین رود.
مسئول پروژه فرهنگ لغت ترکی آذربایجانی بیان کرد: در صورت از بین رفتن لغات ناب ترکی ، بی تردید لغات بیگانه جایگزین شده و همان لغت فرهنگ متفاوت خود را به جامعه منتقل می کند که این مساله نگران کننده است.
بیوته از جمع آوری ۲۳۷ هزار لغت ترکی خبر داد و ابراز داشت : ۳۵ نفر از اساتید، دانشجویان و کارشناسان ادبیات در این پروژه مهم همکاری می کنند که تا پایان مرحله کتابخوانی ۲۵۰ هزارلغت ترکی جمع آوری می شود.
وی عنوان کرد: سنگین ترین مرحله تحقیق و جمع آوری لغات مرحله میدانی که با برنامه ریزی های صورت گرفته قصد داریم در کلیه نواحی روستایی استان حضور پیدا کنیم و نسبت به جمع آوری لغات بومی ترکی مناطق اقدام کنیم.
مسئول پروژه فرهنگ لغت ترکی آذربایجانی از تهیه نرم افزار جمع آوری لغات ترکی برای دسترسی به لغات و معنی آن ها در سراسر دنیا خبر داد و گفت: امیدواریم بعد از پایان این لغت نامه و انتشار آن ، شاهد افزایش آگاهی مردم نسبت زبان مادری و هویت دیرینه خود باشند.
انتهای پیام/313/1/5/ش